I translate when I procrastinate~
ー
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならをした
sayonara o shita
[ We said our goodbyes ]
海が枯れる頃に
umi ga kareru koro ni
[ In the time the seas dry up ]
君に会いに行く
kimi ni ai ni iku
[ I’ll go and meet with you ]
ねえ、君が僕を愛していたかどうかなんてさ
nee, kimi ga boku o aishiteitaka douka nante sa
[ Hey, about whether you loved me or not – ]
わけもわからないくらい
wake mo wakaranai kurai
[ I am not entirely sure as much either ]
難しい話した
muzukashii hanashita
[ A difficult subject ]
僕が君を愛していたかどうかなんてさ
boku ga kimi o aishiteitaka douka nante sa
[ Whether I loved you or not – ]
明々白々なくらい
mei mei haku haku na kurai
[ about as clear as day ]
簡単な話
kantan na hanashii
[ An easy subject ]
いつからか僕はわからなくなってしまった
itsu kara ka boku wa wakaranakunatteshimatta
[ since when? I haven’t really figured out ]
いつまでも愛してるはずだった
itsu made mo aishiteru hazu datta
[ it was meant to be an everlasting love ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならをした
sayonara o shita
[ We said our goodbyes ]
海が枯れる頃に
umi ga kareru koro ni
[ In the time the seas dry up ]
君に会い行く
kimi ni ai ni iku
[ I’ll go and meet with you ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
約束をした
yakusoku o shita
[ We made a promise ]
海が枯れる頃に
umi ga kareru koro ni
[ That in the time the seas dry up ]
また君に会いに行く
mata kimi ni ai ni iku
[ Is when I’ll go and see you again ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならをした
sayonara o shita
[ We said our goodbyes ]
海が枯れる頃に
umi ga kareru koro ni
[ In the time the seas dry up ]
君に会いに行く
kimi ni ai ni iku
[ Is when I’ll go and meet with you ]
君はなんだってこんな僕を愛していたの
kimi wa nandatte konna boku o aishiteitano
[ Why did you love one such as I? ]
君はなんだってこんなぼくを好きだったの
kimi wa nandatte konna boku o sukidattano
[ Why did you love one such as I? ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならをした
sayonara o shita
[ We said our goodbyes ]
海が枯れる頃に
umi ga kareru koro ni
[ In the time the seas dry up ]
君に会いに行く
kimi ni ai ni iku
[ I’ll go and meet with you ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならをした
sayonara o shita
[ We said our goodbyes ]
声が枯れる前に
koe ga kareru mae ni
[ Before my voice dries up ]
君に会いにく
kimi ni ai ni iku
[ I’ll go and meet with you ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならをした
sayonara o shita
[ We said our goodbyes ]
海が見えるここで
umi ga mieru koko de
[ Here, where we can see the sea ]
さよならを
sayonara o
[ goodbye ]
さよならを
sayonara o
[ goodbye ]
ー
Another song translation of a fairly new indie “girl’s rock” band because I can’t be bothered to sit down and study for my board exams why not? ロストシー (Lost Sea) is coming off of Split end’s second single release, and compared to their earlier releases they’re sounding real good – almost ねごと(negoto)-like in their delivery, while keeping that “girl’s rock” feel.
A fleeting summer romance? That meaning would seem to fit, lest I messed up some of the nuances in the phrasing of the song. Hopefully I did it right, as it didn’t seem like that hard of a song to translate upon first glance. I did have some trouble translating ” 明々白々” [meimeihakuhaku] — a fun, almost idiomatic Japanese expression.
I did not again have someone more proficient in Japanese edit these, so do take it with a grain of salt. And I do again implore those who that do moonspeak offer their comments down below. Finally, by all means feel free to share your thoughts about the song as well.
Great translation! I just found out about this band last night, girl bands bring an otherworldly happiness to me <3 ty
Thanks! 😀
All I ever listen to nowadays are girl bands and female-fronted rock bands, so yeah, do stick around~
I will! Girl bands rock! 😉 Your blog is awesome you inspired me to finally put my study to use, I’m working on my first translation for a tricot song right now!
I’m really glad you feel that way 😀
and yes, girl bands rock.
Oooh, more tricot love 🙂 I’d love to read it!
(I also have a tricot song I worked on but never managed to post xD It’d be kinda funny if we ended up working on the same one, lol)
One more thing you must have a last.fm right? I can see we have very similar music taste.
http://last.fm/user/Chiyurui
I haven’t scrobbled much in the past couple of months (switched devices and stuff), but yeah, I do 😀
http://www.last.fm/user/Leap250
I bought the single from them since their raincoat single is hard to find. But I did review them on my blog and they’re like my favorite recent emo/indie band. They sound very similar to the old Early November and Have Mercy. emo music is still around yoooo
Nice~! Yeah, I can imagine. They only sold those during live shows (shame since raincoat is really good too). Ah, might I suggest similar bands then? Try and give Hump Back (https://youtu.be/Grn_hD2PrY0) and yonige (https://youtu.be/F3tnfgZhJME — I also do a TL for this one :D) a listen.
You can buy their latest one on their record label and I know of Hump Back, going to grab their latest album soon. Need to find Arks, but most places have their cds sold out. sucks
Oh yeah, I used their lost sea single in the latest episode my vlog!
Check it out if you like 😀
https://youtu.be/QSpTtjG7pYs
Sweet. Keep codin’ 😀
Yo, I picked up a copy of the Hump Back cd if you wanna check out my review on them
https://djknitex.wordpress.com/2017/09/09/artist-of-the-week-hump-back-emoindie-pop/
😀
Oh yeah, before I forget, thanks for this too.
I really like split end. They even answer youtube comments!
Haha! Feel free to check out the other ones that I did too. Not that there’s a whole lot, but you might like ’em seeing as our tastes for music appear to be quite similar.
lol, yeah, it’s awesome when bands do that. I’m still pretty proud of the one time Shizuku from Polkadot Stingray answered one of my comments :3
I did, thanks to you I got to listen to Hump Back, which is also good.
Really emotional lyrics on that one.
I saw on your jpopsuki profile, polkadot stingray and serina!
Pingback: [PV] Split End – Lost Sea (subbed) – fansoop
Pingback: Listening to Japanese Music: Monthly Recommendation Roundup (September 2021) | Leap250's Blog